「Subway」這個字在國外一定都是指地鐵嗎?那可不一定。如果到英國,小心被騙。
Is the word, Subway, always referred to as a transportation tool in many countries? Well, it’s not necessarily true. When in the Britain, you gonna be careful and not get tricked.
這次飛英國班和另外三個台灣同事一起飛,超high的啦!我們買了便宜的一日券(才六塊多英磅,若果買一般來回票的話一張就要八塊多說),搭著地鐵到處遊走;去了Soho區看看熱鬧的市區、到了西敏寺區的倫敦眼和大笨鐘拍照、走過日落時超美的千禧橋…也吃了不少好料。
This time, I was so thrilled to operate a flight to London with the other 3 Taiwanese colleagues. In London, we bought a one-day pass (approximately 6 Ponds; as for a round-trip ticket, it charges around 8 Ponds) and visited many places by subway. We went to the hustle and bustle SOHO area, took pictures of the London Eye and the Big Bang in Westminster, walked across the famous Millennium Bridge from which the sunset view is breathtaking…etc. Also, we ate a number of delicious food.
好吃的餐點 Tasty dishes
用餐快樂 Happy Dinning
室友Alan和同學Lydia在泰晤士河旁 Hanging out along the River Thames with Alan and Lydia
知名的千禧橋 The famous Millennium Bridge
倫敦SOHO區 London's SOHO area
當我們走完千禧橋後要找地鐵站時,發生了一個很有趣的趣事。我們看到了至少有兩到三個「Subway」字樣的告示牌,並沿著指標走,要去地鐵站。但很奇怪的是,當我們從指標所指的地下道下去時,很快地又從對街出來了。真的好奇怪,不是寫著地鐵(subway)嗎?怎麼走來走去就只是個通道出口?然後我們問旁邊的阿伯,Excuse me sir, does this subway still work or is under construction? 阿伯說:I think it has no problem at all.
There was something interesting happening while we were looking for a subway station after hanging around the bridge. We saw at least three sings on the street saying “Subway”, and we followed the directions in order to get to the subway station. Strangely, none of the signs and the directions led us to any subway stations but to the other exit out through an underground passage from one exit. How weird. They did say Subway, didn’t they? Why were we all brought to just passages instead of the subway station? We even paused to ask an elderly man by the street about the condition of the subway:” Excuse me sir, does this subway still work or is under construction?”, asked me. “I think it has no problem at all”, replied the old man.
後來,才知道~我們都忘了英國很多的英文字是和我們一般所學的美式英文是不一樣的。比如英國人常會用「Loo」指廁所、美式英文的Apartment(公寓)在英式英文裡多用Flat、美語裡的can(罐頭)在英語常以Tin代替。而當我們知道Subway這個字在英國是意指「地下通道」時,我們也就不意外了,因為在英國,地鐵要用「Underground」或「Tube」比較多人聽得懂。
We then realized that there are so many usages of the words in England different from those of American words that we Taiwanese normally learn. For instance: Loo is usually meant by Toilet; Apartment in American English means Flat in British English; Can (for canned food) in American English is more than often replaced by Tin in British English. We were actually not surprised when we knew that in England Subway stands for Underground Passage while the word, Underground or Tube, is commonly recognized as the Subway we usually refer to.
** Cambridge Dictionary對Subway的英式解釋是:an underground passage which allows people on foot to cross a busy roadà讓行人可步行穿越繁忙街道的地下道。

頭香我來了~~~~~~~~~~~~~~~
真是太厲害了頭香天后!
哈哈 我都忘了英國是講Tube~ 之前我的老師才提到不超過兩星期
對呀, 英美的差異真的還不少說!
看起來倫敦的泰晤士河旁還蠻美的,那千禧橋就是在泰晤士河上的呀,日落時一定美呆了對吧... 你們這趟真得是享美食,看美景真得超棒的,那張SOHO區的照片很特別,是抽色效果的吧,很有fu搜~~ 看了你的解釋了解到原來在英國的subway是地下通道啊,這個字我想很多人看了都會以為是地下鐵吧 所以美式英文的詞彙跟英國還是有些不同的...謝謝小夫的分享喔
跟妳搜喔, 我最喜歡的就是那個千禧橋了! 因為在橋上看日落真的是太美了. 那裡吹著涼涼的風, 然後看著人來人往的人群, 會覺得好像是站在淡水漁人碼頭的橋上, 很舒服喔! 那個Subway真的被它給騙了. 我和我同事就一直在想為何有Subway指標, 但遲遲找不出它在哪呢? 後來~有位同事提醒, 可能是英國的subway意思不同, 我這時才慌然大悟...喔~~對!!!
喔..忘了問,右上那個是可麗餅啊?看起來挺美味的....嘻
嘻, 很像可麗餅對不對? 其實那是我點的泰式炒麵. 第一天晚上到英國時, 一位同事帶我們到飯店附近的一家滿好吃的泰式料理用餐, 氣氛還不錯.這個泰式炒麵, 裝飾起來很美! 但不知道在泰國, 這算不算是道地的!
小夫走到那學到那, 甚至教到那,,,,真是厲害。 英國食物沒想像中的美味吧? 就說你都跟美女出遊吧?再一個美女了呢。
一定要方啦, 不然我的英語教學專業會退步! 英國食物, 其實哪一國都沒有台灣, 甚到D-man做的來得美味! 那些都是同事啦, 她們美, 我也沒有辦法的說! 嘻嘻~~
「Subway」這個字,我只想到好吃的潛艇堡,哈哈~ 小夫,還記得我們上次去紐約探險時,當時為了要找路去對岸的紐澤西飯店,在地圖上看到寫著PATH,以為是通道,後來找很久才發現它是火車系統的名稱,真有趣...... 這次的照片越來越有專業質感喔!不論是風景照或美食,讓我更想去英國走走,讚!!
真的嗎小豪, 有火車系統的名稱在美國叫Path喔? 哇, 我真的忘了耶, 你印象真好! 這次的照片是相機好, 我會多拍些好照和大家分享的, 到時會你會不會罵我吊你胃口拍美味食物的美照呀?
小夫 原來英文還有區分的 若你沒說 我就真的以為Subway就是指地鐵呢 在英國的意思是不同的 ^^
對呀美女, 美式英語和英式英語有很多字的用法不同喔, 很有趣~ 其實也是不經一事不長一智, 但這種不同也突顯出英文的多彩及有趣....下次妳去英國, 別忘了要找地鐵的話要注意Underground或Tube的字樣喔!
哈哈,終於新增馨文章啦,等好久好久了耶XD哈哈 謝謝分享旅遊趣事呀︿︿
對呀~有空要多來喔, 之後會定期分享了!
Apartment跟Flat、can跟Tin,不說真的搞不懂指的是相同的東西呢! 好久不見了,最近好嗎?
哇~~錢媽~~真的好久不見了....我想念小錢錢啦! 看到他的溝錐樣我就想要和他玩....對呀, 停了好一陣子, 又開始復活了! 我最近不錯, 努力工作賺錢中, 妳呢?
hi Steve:我想請問你,考國泰需要會游泳嗎? 謝謝你的回答 :)
不一定需要, 因為我也有同事不會游, 但會的話可以加分!
*****
*****
Steve, 你好,很開心有新blog.可以再學英文了!
嗯, 我開始會定期Po喔, 密切注意動態
*****
*****
我也是努力賺錢中,不過我換了個工作, 但還是地方台的記者就是囉! 小錢錢今年要去讀書了, 以後網誌應該會越寫越少吧~哈!
是喔~那之後就很少機會可以看到小錢錢了~
각礸 幫我看看這件衣服適不適合我穿?謝謝 http://goo.gl/KYqDB 捯턙
*+.★(*UωUp嬉q).*o☆
( ´ ▽ ` )ノ タダイマァ
ヾ(*´○`* )お♪( *´▽`*)や♪(*´ε`* )す♪( *´θ`*)み♪(*´□`*)か♪