close

 

 

正值準備飛名古屋班之際,俺最麻吉的台灣阿哥-“傑瑞力薦我一定得嚐嚐名古屋的名產,當地的有名炸雞-「手羽先(てばさき—Te Ba Sa Ki)」

Right before I got ready for my flying duty to Nagoya, my best Taiwanese senior male crew, Jerry, urged that I go try one of the Nagoya’s specialties-“手羽先(てばさき-Te Ba Sa Ki)", the deep-fried chicken wings of the city.  

 

手羽先(てばさき—Te Ba Sa Ki)在日文的字面上其實就是雞翅的意思。在日本其實有很多不同的手羽先專賣店,而位於日本名古屋的「手羽先卻是眾多炸雞中的楚翹。到名古屋一定要去吃吃看

てばさき(Te Ba Sa Ki) is literally meant by chicken wings in Japanese. There are a wide range of chicken wings in Japan; however, I’ll say that  Te Ba Sa Ki can be viewed as one of a kind among its counterparts. When in Nagoya, it's a must-eat delicacy.

 

傑瑞哥說有家手羽先店就在我們名古屋飯店附近。我問了櫃台服務人員,他們大略告知我怎麼走後,俺就往這知名炸雞店出發啦!  

Jerry told me I could find Te Ba Sa Ki around the hotel where we crew stay in Nagoya and it's just within a stone’s throw. I asked the concierge the location of the shop, then he roughly showed me the way to go there. 

 

大約走了不到十分鐘,總算找到了「手羽先」,真的還滿近的說。聽說這家店被不少雜誌報導過,所以這裡的雞翅一定是讓人大推。一進門窗,一股讓我口水直流的特殊味道撲鼻而來。環顧店內,我發覺有種古意盎然的日式居酒屋Fu,這店小巧且舒適。此外,店內的服務人員對所顧客的態度一定都相當好,從他們豪不保留熱誠且充滿暖意地為俺服務便可知曉啦,和其他友善好客的日本人一樣好客  

In just about 10 min. walk, I found a Te Ba Sa Ki shop, 手羽先, which is not quite far indeed. I heard this shop had been repeatedly reported in many magazines, so the wings here must be highly recommended. On entering it, a distinctive smell that made my mouth water was suddenly given off. While looking around the interior, I could see it displayed a quaint Japanese-style-bar atmosphere, compact and cozy. Besides, the hospitality of the sellers would satisfy anyone I think as they treated me so warmly when they took my order. Like all the other Japanese people, the kindness and zest of the shop’s sellers were revealed apparently without reservation.





名古屋的「手羽先有好多分店!  

There are numerous  Te Ba Sa Ki branches in Nagoya.  

 

我點了一人,約五塊的雞翅連同其它我買的小菜回飯店當晚餐吃。哇~這雞 翅雖然小隻,但味道卻非常美味,令人無法抗拒。外表酥脆,裡頭超嫩,且還帶有一種特殊和誘人的香氣,「手羽先炸雞真的名不虛傳  

I order a one-person helping, about 5 pieces of the wings, to go. I enjoyed them, together with other snacks I bought, as my dinner in the hotel room. Wow…though small, the taste was so yummy and irresistible. The wings are crispy on the surface and super tender inside with a special and attractive smell.  Te Ba Sa Ki’s wings live up to their reputation.  

 

 

手羽先」炸雞和肯德雞的炸雞不同;它比較小,但美味無庸置疑可令食客們吃了有種飄飄欲仙 熱淚盈眶的感受。  

Unlike the the chicken wings from KFC,  Te Ba Sa Ki’s are relatively much smaller in size. But, I can say the deliciousness will no doubt make gourmets feel like walking on air and bringing tears to their eyes 

手羽先」日本網址:
http://www.yamachan.co.jp/index.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    luosteve 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()