八月班表出爐囉! My August roster is released.
我在這個月已把每月可以換班的五個Quota用完了,大部份都是長班,看起來「頗有賺頭」。
This month I’ve already used up all the 5 swapping quotas, mostly for long-haul flights, which seems so lucrative.
只有一個曼谷是兩天的過夜短班,其它都是好幾天可以待在外站的長班,而且有些班還是和好同學一起飛,Yahoo~真是開心。
There is only a two-day short-haul flight, the BKK Overnight, in this month’s roster, while the others are the long-haul ones, in which I can stay for days in out-port Also, I will be flying with my good classmates in some of the flights. Yahoo~I feel like walking on air.
已經有一年多沒有飛紐約班了,這回一定要和一起飛的Alan同學到處晃晃。月中又被我換到一個五天班的奧克蘭啦!又可以去買便宜的紐西蘭名產囉~雖然月底的約翰尼斯堡外站津貼不多,但回來的休假超多天,剛好可以招待月底來台的香港朋友遊台灣。月底又有墨爾本黃金班,待的時間長且津貼多,重要的是和Alan及Anita同學飛,天哪~我一定是最近廟宇走得很勤,這個月真走運說!
It’s been more than one year since my last flight to New York . This time I’m gonna have a lot of fun with Alan, one of my classmates who will operate the JFK flight with me in this month, in New York . Lucky me that I successfully got a 5-day AKL flight via swapping. I can purchase some cheap New Zealand souvenirs there again. In the late August, I will fly to Johannesburg . Though not much allowance is offered for that flight, the JNB is attached with many holidays, during which I am planning to show some of my Hong Kong friends around Taiwan . At the end of the month, I am rostered the golden MEL flight again. The allowance for MEL is alluring, also I may stay longer there than other MEL flights; more importantly, in this flight, I have a valuable chance to fly with my best classmates, Alan and Anita. Gosh~I must have been very devout and visiting a number of temples these days so that I can be this lucky.
說文解字
Key Words
1). to walk on air:非常開心 (= to be on cloud nine = to be in seventh heaven = to be on top of the world)
2). to purchase:購買 (= buy)
3). souvenir:名產、紀念品 (= specialty)
4). devout:虔誠的
留言列表