這些新的台灣伙伴在經歷一段嚴格的徵選競爭,和公司的精挑細選,最後正式成為我們組員的一份子後,俺總算和第一批來香港的組員會面啦!
I felt quite happy to have finally had a chance to see the first batch of Hong Kong-based new Taiwanese joiners after they underwent a fierce competition during the recruitment session and were carefully chosen by my company to be a part of the crew member of my company.
受資深學長姐的託付,為了將這簡單隨興的「新生接待」傳統傳承下去,我們一些有空檔的台籍組員們受邀參與了一些所謂的「小聚會」,和學弟妹們分享我們的經驗與知識,讓他們對在香港未來的生活與工作有個概念。
Invited and charged with the task of welcoming the new Taiwanese joiners by our seniors, in order to pass down the good tradition of an informal and casual “orientation”, some of us Taiwanese crew members who had free time took part in a few of so-called “small gatherings” to share these freshman with our experience and knowledge so they may have basic ideas on how to adjust themselves to their new life and work in Hong Kong.
** 首句「Invited and charged with…., some of us Taiwanese crew members…」的原句是Because some of us Taiwanese crew members were invited and charged with…., some of us Taiwanese crew members…因為副詞子句和逗點後的主要子句主詞相同,所以省略副詞子句Because…的主詞並將副詞子句改成分詞構句的方式à去掉開頭的副詞、去掉主詞、動詞主動用ing,被動用p.p.
前天晚上是俺首次和第一批新加入的台灣組員會面。至於之前辦的一些小聚會,因為剛好有班且滿忙的,所以沒有空參與。而前天正是這批台灣組員們初來香港和開始安頓生活,也剛好是我結束了為期幾天的公司「回訓」,總算有時間可以好好喘口氣和開始接下來兩天的休假日,因此那晚有時間可以和一些其他的台灣同事們參加學弟妹的「喬遷派對」,聚會間大伙天南地北地聊他們即將面臨的新生活和工作。
It was my first time to meet the initial batch of the newly-recruited Taiwanese juniors on the night of the day before yesterday. As for the previously-held casual gatherings, I did not get a chance to participate in because I happened to be on-duty and busy. The day before yesterday was the first day that these juniors arrived in Hong Kong and were arranged for their accommodations. That was also my first day that I could take a deep breath and hailed the following 2 day-offs after a couple of days of the annual “brush-up training” of the company. Well, to put our best foot forward as to greeting and welcoming these cute juniors, some of my Taiwanese colleagues and I joined their “house-warming” party, in which we were all talking nineteen to the dozen in relation to their new living and working environment.
這票新人很客氣,待客也非常地周到;他們呢,準備了許多的點心和飲料熱情款待我們這些「學長姐」,而且在彼此的暢談裡也不時表現出得體有禮的一面。他們提出了很多的問題,當然啦,我和我同事也盡可能地回答他們及給予學弟妹們意見。將心比心和回想過去剛來香港時人生地不熟的舊日子,我們真的很開心可以和這票新人分享我們的經驗與知識,避免他們重蹈一些錯誤的覆轍和協助他們盡快融入香港的新生活。
The juniors were so polite and hospitable that they killed the fatted calf by offering a selection of drinks and refreshments for all of us and showed their best courtesy from time to time during our conversations. They raised numerous questions and my colleagues and I of course tried our best to answer and give advice for them. Putting ourselves into their shoes and recalling those inexperienced old days, we felt quite happy to offer our knowledge and experience to them least they should make the same mistakes just like what we had done before and to help them quickly get used to the life here in Hong Kong.
第二天呢,我剛好也沒有事,於是乎就陪學弟妹們去屯門市廣場(離我們所住的黃金海岸最近的商場)購買他們的生活必需品。我和其他同事指導他們如何搭車、怎麼辦八達通、到哪裡可以買得到他們想要的東西...等。看圖片裡他們大包小包和興奮的表情,相信他們是非常期待這裡的新生活的。我和同事們之前也是如此,帶了好幾皮箱來香港但還依然嫌不夠地還得再多買些有的沒的。可憐的學弟妹們只有兩天的時間可以好好休息、整理新家、和大採購。接下來他們可得面臨好幾週密集的新生訓練以及空服訓練的課程。對他們來說,這些又臭又長又累的集訓可能會是他們的夢魘,但希望好運隨時與他們常在。只要熬過這接下來的幾週,他們就可以正式成為專業的空服員~你們會為自己感到驕傲的喔!加油~學弟妹們!
On the second day, since I was also free, I then showed them around Tuen Mung Town Plaza (the nearest shopping mall from Gold Coast), in which the juniors could shop for their daily necessities. My colleagues and I guided them to familiarize with the transportation tools, to apply Octopus cards, and to where they could get what they need. Well, not more different than these juniors, on our first arrival in Hong Kong before, we also carried lots of baggage with many stuff inside, but still felt insufficient and then do further shopping for more goods afterwards. LOL~ Poor juniors that they only have two free days to take a good rest, do house cleaning, and go shopping before the coming weeks of intense orientation and cabin crew training sessions. For them, these lengthy and tiring training sessions could perhaps be a fate worse than death; however, after surviving the sessions, they will become qualified and professional flight attendant and will definitely be proud of themselves. Go for it my future new colleagues. ** 所謂的「八達通卡(Octopus card)」是香港如同我們捷運卡一樣的便利卡,儲值後可用來搭各式交通工具,當然~也可用來在超市和便利商店買東西和其它消費用途呢,很方便說!希望我們台灣的捷運卡也可以越做越便利。 ** go + Ving常用來表「休閒」的活動,後方變成Ving的動詞常是「表休閒活動」的動詞,如:go boating:划船去;go fishing:釣魚去;go hiking:徤行去;go skiing:滑雪去…等。

快快快~~~~~~~~~~~~~~頭香^^
棒呆了珍~~
頭香+首推 原來貴公司的台灣組員是要長期居住在香港呀! 祝福這批新組員能擁有美好的翱翔和未來.
是呀爾根兄, 外籍組員都得住在香港說! 嗯~謝謝您的祝福呀, 希望學弟妹們都有美好未來喔!
呃... 被貞姊搶了, 不過至少我是首推XD
好口愛喔~~~你們兩個都棒啦!
小夫~~~又一批帥哥美女加入你們的行列拉^^ 看他們臉上的表情,顯然對未來的生活有很多期待與興奮~~ 你們的迎新一定很有意思吧,對於新人來說,到一個新環境一定有些陌生 相信善良的小夫會給這些學弟妹最大的幫助囉~~~~^O^
呵~~對呀, 新人對新的環境可是既期待又興奮的哩! 昨天帶他們去大採購, 雖然累但很充實, 因為覺得有幫到這批學弟妹, 很有成就感~~~看到他們就想到我一開始進來公司的樣子~~~呵~~~他們真的粉口愛喔!
唉唷~~~差一點被摩爾根搶走拉>_< 不好意素內摩根~~嘻嘻
嘻~~~一次我頒個"頭香獎杯"給妳呀珍!
動作太慢沒有搶到.... 怎麼在小夫哥家完全沒有時差優勢呢 在小夫哥的帶領下新組員們一定會很快適應的~~
小妹妳來啦~~呵~~我沒有什麼帶領啦小妹, 只是盡個當舊人的責任給他們新人一些小小建議和意見罷了. 妳最近還好嗎? 課上得如何呢?
*****
*****
推推3~~ 哇~這讓我想起我在受訓的時候的樣子呢!(我那時地面培訓是三個月~)不過你們更辛苦啊!離鄉背井的,真的不容 易呢!^^
三個月呀? 好久喔~~你們家的訓練聽說不輕鬆說, 我們和你們比起來簡直是小巫見大巫呢! 是呀~~好好祝福這些新人呢美女貝許!
小夫 你真的是一位好學長呢! 我想這批新學弟妹一定也讓你回想起初到香港的往事吧! 人生地不熟確實是需要像你這樣的一位學長帶隊的 受訓期間我想一定是難受又難熬的 但撐過之後就是屬於自己的啦! 希望這群學弟妹在受訓過後都能成為專業的空服員 ^^
是呀~看到這批學弟妹就想起當初青澀的自己~~嘻~~~好有趣. 我其實幫不上什麼忙啦, 就只是指供學弟妹們生活上和工作上的一些意見~~~很多都要靠他們去摸索呢! 希望他們都可以成為優秀空服員!
哇~男的俊女的美ㄋ~~ 這份工作還真是人人稱羨 推+1
呵~~嗯~是呀, 台灣空服員和其他國家的比真的外貎佔優勢說(但我例外啦~~嘻)
個個是俊男美女!! 假以時日會成為優秀的空服員!推!
謝謝Ken, 是呀~期待耶!
我會繼續努力成為空中的一員!!! 不管是不是你學妹 我們都要在外站相約~~~ :)
加油加油Una...妳可以的, 只是運還沒有到~~目前還好嗎? 一切還ok嗎?
我有看到新聞報導你們公司徵才的訊息!不過,這批學弟妹感覺有被嚴格挑過喔~ 男的帥女的美,外加很有活力!~~對嗎?
呵~~對呀, 這次第一次看到他們, 就覺得我們台灣人真的是最優秀的~~大家都很有禮貎和有活力!
*****
*****
Wow~~ new people good luck to them hahaha. How are you buddy? Are there something news to share me hahaha. Have a nice day buddy See you
Yeah Buddy~newcomers are here already...it's nice to see them you know. I'm fine these days...but tomorrow night my two-week standby will begin, so sad...I hope I will be called a good flight or...not to be called...hahaha!
看來這些新人和小夫一樣,可個個都是"國泰嚴選"喔!! 這些"後浪"應該小我們快一輪吧!! ^ ^
呵~~像阿慶師你這麼優秀也是我們公司嚴格挑選的喔~~~嘻~~~~是呀, 這些後浪如果我們稍加鬆懈可是會青出於藍喔!
我目前在花博當導覽員阿 還很多很多要學習 也希望這個經驗會很精采 哈哈哈 你來花博可以來找我~~
真的呀? 好有趣的工作喔? 累嗎Una? 要導覽到何時呢? 嗯~~如果有時間去看花博, 再去找妳喔!
感覺上都是經過重重關卡的一時之選~ 在他們臉上似乎看得見對未來的憧憬與躍躍欲試 不知不覺突然感慨了起來~ 有點想念曾經勇敢作夢努力以赴的年輕時代呢~ 我覺得這樣的活動"傳承"的意味濃厚 小夫一看就是能託付此重任的人選~^^ 推推~
呵~~真的~~~人隨著年歲增長, 常常都會回首過往~所以說呀, 年輕真的不要讓時光空過說....這個帶新人的活動其實也是對新來的伙伴們的一種私人的福利,畢竟新人很多都是初至香港, 人生地不熟的, 而且幾乎沒啥時間讓他們好好settle down就得開始受密集訓了, 小聚會可以讓新人可以快速地了解環境和進入狀況, 我啊~~不是個很好的人選啦, 應該說有幫忙的義工伙伴(台灣的其他同學或學長姐), 每個人都是最佳的擔負此任的人選. 我只是進來插一下花~~有協助到就很開心了!
+7 傳承~ 是最棒的 "生命知識" 延續... 很開心分享你學弟妹興奮的心情!!! Good luck to everyone! ^^
嗯~~謝謝美樂弟~~我很開心有新人加入, 開心終於可以升格當學長啦!
Dear小夫:看到一群年輕帥哥美女加入是不是感到非常有陽光朝氣,最近我發現在生活中有一 些人具備了一些與人不同特質他的人際關係特別好而你也屬其中一位,新人最怕遇到一些資深 工作者排擠,每一個人心態不一你很棒把熱情與所知傳承等有一天他們都可以很順利在其工作 而你曾付出會帶來無比回饋(香港好玩嗎),聖誕節有活動嗎!
呵~~小夫我其實沒有做什麼, 其他有心的學長姐做得比我還多還要熱心. 我也是剛好有空有閒可以來幫個小忙, 為新的學弟妹們做點事. 希望學弟妹們今後在公司可以一帆風順! 香港的聖誕節呀, 還沒有感受到啥特別的聖誕氣息耶! 我想就和台灣大都市一樣, 都會有一些聖誕樹的擺設, 百貨公司大特價, 或者哪裡可以吃聖誕大餐吧!
有小夫這麼好的學長照顧,學弟妹們一定會很幸福啦!!!
就盡己之力來幫忙學弟妹們囉娜姐~~其他有一起幫忙的同事也很棒喔~~祝福學弟妹們的受訓順利!
*****
*****
史帝夫.. 有你這麼棒的學長,相信他們很快就能進入狀況的!! 個個俊男美女,真是一時之選~~ 當然你也其中一位:) 推:)
那~~小叮有沒有想要加入的衝動呢? 嘻~~
吼~~我老人家也只能去洗洗碗~~ 不對~~現在都是自動化了,根本無藏身之處~~ 還是乖乖的在家裡當好老媽的角色,就好!! 祝愉快!!
呵~~那小叮一定是位非常出色的媽~~有個美滿的家庭, 小叮最棒了!
史提夫:)(((( 你在台灣啊^^因為你還在飛咩 精英的年少 為何不來看小米豆啊^^ 新週愉悅美天 要出門前的曉貞
我也好想小米豆和曉貞說, 前幾天太忙了, 昨天才開始有空說! 馬上去和曉貞及小米豆說好!
我第一次到你的網誌 好棒耶 還可以學英文 推~~
謝謝小米亞的光臨, 有空多來我家逛逛, 一起分享和討論英文喔!
哇,真的都很美捏!果然是國泰嚴選啊... 史堤夫以後在服勤時心情一定都會很好的...ccc ^^
呵~~對呀, 眼睛又可以吃冰淇淋了說~~~嘻
*****
*****
Don't be sad buddy. I believe you'll have a good flight. Just to keep a good mood. See you, have a nice day buddy
Well, i'm well-prepared for them to call....hope I will have a good flight to be called...thank u buddy and good day to u!
想必 熱心的 史提夫 一定會好好照顧 新人,對吧?
呵~~如果呀學弟妹有任何問題, 當然是義不容辭囉! 當然自己的力量不夠, 因為我也會有班和回台時~~~希望其他學長姐也可以有空來幫忙新學弟妹!
吼:(不是咩 又不看亂說 我很孩子氣那是常玩耍朋友 古奈啊:)((
是喔~~呵~~~~~曉貞真口愛耶!
人在異鄉最需要這種貼心的關懷了。 暖暖的...這就是愛taiwan啦!
丟啦~~這丟係愛待灣啦!
多了這麼多的學弟妹 以後落地的時間就變長囉~ 不需要再請證明囉~~嘻.... 直接找菜鳥代班就好啦~~呵...
Cherrie還沒有睡呀? 呵~~~~~~那班可會"無閒"死喔!
很開心看到IND 36的伙伴們順利的在香港展開新生活了 裡面有好幾個我在面試時認識的好友呢 希望他們都順利 也謝謝Steve學長的照顧啊 再2個月就換我去囉~~
Hey Edison你好~~~哇, 他們這批你也有認識的呀? 他們目前可開始忙了說~要辦一大堆有的沒的還要開始上一些Workshops課程~~夠他們累的了. 你再兩個月就要過來啦? 體檢ok了吧? 恭喜耶學弟~~
累是一定的... 沒有一份工作是不累人 可是目前還在學習當中 每天都有很多狀況或是不同的人要導覽 所以都還在適應~~ 應該會做到花博結束 除非有任何一家讓我飛行的話 不然會先穩定到那時候吧~~
那辛苦妳了尤娜~~何時才會花博結束呀? 接下來的打算呢?
當人的心是一片大海的時侯,就算是幾滴的墨水也不會將它弄髒的 史提夫說的真好 我喜歡~~ 記取學習
是呀閎麻~我也喜歡這句~是從他人的格子裡看到的~~覺得很有意義. 希望人人都可以把自己心變成大海, 任何的波折都可以把它當成一種學習~~定靜的自性依然不動搖.
恭喜你晉身資深一級的學長了.. 這批新進的學弟妹也是靚妹帥哥耶.. 而且他們每個人好像都很開心耶.. 推推
呵~~~稍稍資深啦鼠妹~~我也還有很多要學習和成長的~~搞不好日後也有些東西是要從學弟妹那裡習得的呢! 對呀~~到了新環境, 要開始他們的新理想, 一定會高興興奮的!
*****
*****
推~~ 好多學弟妹呀 史堤夫學長照顧真周到
嘻~~~沒有照顧到啥啦~~就給新人一些我們前人的建議, 接下來要靠他們好好加油囉!
小夫夫, 你那句"we felt quite happy to offer our knowledge and experience to them least they should make the same mistakes just like what we had done before..."的 least they should make...的用法可以解釋一下嗎? 謝謝小夫夫
least...should + V...相當於for fear that S + V= avoid...from Ving 是避免...唯恐...的用法.比如:Tom帶雨衣出門,以免在大雨中變落湯雞=>Tom brought a raincoat when he went out least he should get soaked in the heavy rain = Tom brought a raincoat when he went out to avoid from getting soaked in the heavy rain = Tom brought a raincoat when he went out for feat that he might get soaked in the heavy rain. 這樣了解了嗎grace?
*****
*****
*****
*****
*****
*****
原來你們的學長姐制度還挺不錯的耶~ 有傳承喔~ 有你們這樣的學長姐...新報到的學弟妹...很幸福唷~ 呵...果然一個個都很開心呢~
其實這是私人去辦的啦, 是學長姐的熱誠所致, 公司並沒有這個規定, 但很感謝學長姐的這個傳統, 讓我們接下來加入的學弟妹受惠很多. 呵~~~~謝謝雪利!
哇塞…jane又頭香了!真是的…我都搶不到…>< 可惜呀…我沒認真爭取,不然搞不好我也是其中一個囉!(哈哈,還是別了,我老了~~)
少在那裡裝糊塗了老大~~明明就不把我擺第一位~~~嘻嘻嘻嘻~~
以前每次看到新人那些慌張惶恐的表情... 就會看到回想自己剛進公司的樣子...不過隨著時間漸漸久...似乎大家都會改變... either順著大環境而生存...or提早畢業...哈哈!!好像都是這樣的公司文化!! 而你門這樣...應該很愉快吧?? 預祝這些新人可以適應愉快...且跟小夫依樣...樂於享受這樣辛苦的生活!!
呵~~~是呀, 看到他們就想到以前的自己, 就會有很多的問題與疑惑~~~因為可以settle down的時間很少, 所以他們很多人不知所措~~ 呵~~~阿悸帶過那麼多新人, 一定可以了解我的說法~~希望這些新人都可以一切順利!
話說 我也好想到黃金海岸住個幾天喔 去那邊住幾天過過癮也行 哈哈哈 台籍組員又增多了 真棒~~~~~~~~~~
妹子妳出現了~~~太好了~~之前課業忙嗎? 還是都是在為辦証件跑來跑去的呢? 不過一切平安就好, 高興再看見妹子喔~~
大推! 哈哈又有新人囉!要加油!教他們遇到"ㄠˋ客"不要生氣就好囉!呵呵...
是呀~~一定要的, 在這裡, 首先要學習的, 就是"忍".
史提夫.... 這批新鮮人真有朝氣.. 每個人的臉上都掛著笑容ㄋ~ 推 推... Mei
對呀, 我想他們每位一定對這份工作都充滿著憧景~~希望學弟妹們一切平安順利, 都能成為優秀的空服員!
看吧理查~~~你又多話被小夫識破了吧~~哈哈
呵~~~~珍妳好好笑喔, 小心被理察報複喔!!
*****
*****
很朝氣蓬勃的一群年輕人 正等著探索新世界!
是呀~~希望他們都可以一切平安順利!
帥哥、美女啦!!! 讚啦~~
別忘了喔~~辣媽Judy也是美女一個喔!嘻~~
*****
*****
各位新組員加油啊! 乘客向你們打氣
謝謝雪利~~有妳的打氣, 我們大家的飛行生活一定都會非常順利的!
*****
*****
推! 史提夫一定是很照顧新人的學長啦 呵呵!
一定要的呀, 因為我的學長姐也很照顧我, 所以也要讓這種好傳統傳承下去的啦!
小夫哥我在放聖誕假期了~~ 聖誕節那天應該會去朋友家烤肉 不知道小夫哥stanby期間有沒有很幸運沒被抓
春妹~~~好棒喔, 聖誕節可以去朋友家烤肉, 我覺得在西方國家好像什麼節日都和烤肉脫不了關係對不對? 禮拜五晚上小週末要烤肉好好慶祝週末開始, 有人生日要烤肉, 節慶要烤肉, 聖誕節要烤肉...一大堆時侯都要烤肉~~~真是有趣說. 但是~~他們都很喜歡烤得焦焦的~~我不愛. 謝謝春妹的祝福, 或者也可以祝我被抓好的長班喔! 嘻~~~Merry Christmas and Happy New Year to you.
我也不愛烤的焦焦的肉,吃那個對身體不好 祝小夫哥有好班,Merry Chrimass and happy new year 小春
嗯~~謝春妹~~也祝妳一切平安快樂, 新年心想事成喔!
在外地可以遇到自己同鄉的照顧, 真的很棒, 會稍稍的舒緩, 對於工作跟環境的陌生!
是呀~~都是同鄉嘛錢麻, 所以大家互相是應該的!
噗~ 香港真的很好玩XD 雖然我逛到腳都磨破哩~ 不過真的很酷@@ 不過~史提夫不是住台灣嗎@@ 怎麼跑去香港啦XD 推XD
是呀~~因為目前是hongkong-based的, 所以就得住香港, 然後每個月回台一到兩次囉!
*****
*****
*****
*****
哇!!有這麼親切的學長,新人們一定學習得更快 貴公司的人員都好貼心喔,上次從HK要飛回來,櫃台看我一整個滿臉蒼白的快昏倒,直接 就幫我升等了 讓我一直推薦家人搭貴公司的班機 哈哈.........
真的喔~~那下次多多支持我們家喔, 有機會在機上遇到妳, 一定會讓妳賓至如歸的!
*****
*****
謝啦,史提夫 看來我的眼力還算好齁 我和大衛在臉書上"相認" 了啦哈哈哈 謝謝你來 也很開心認識你哦!
呵~~很開心看到你和老同學"相見歡"了喔! 我有叫大衛也開始好好經營部落格說, 到時一起去他的"窩"逛逛吧!
史提夫學長你好, 淺水看你的文章有一陣子了! 之後又默默加你facebook, 哈! 可以說是你的小粉絲, 我是第二批的新人, 有幾次 在公司和黃金海岸的商場撞見你, 但太害羞又怕太冒昧也不敢跟你相認! 感覺你真的是個很棒的人! 希望以後也能跟你多多指教!
真的嗎? 那妳下次看到我時要和我打招呼啦, 這樣我才知道妳是哪位口愛的學弟妹呀! 開心認識妳耶~~妳沒有玩無名呀?
?? so he has his own blog now? on Wretch,too?
yes, he told me he just created his own Wretch blog not long ago. And I think he is now busy having his training session in the company so barely has time to maintain the blog. But he said that he will try to run it and make his blog in a better way when he is not that busy. I will of course tell him to visit you often after he starts running his blog.
*****